评论家,就他对某些词语的偏爱或滥用,任意拼合词语,臃肿繁复的文句以及其他怪癖,都不曾放过。在这些文章中,康拉德·艾肯《论威廉·福克纳的小说的形式》一文,相当集中而又中肯地谈到了福克纳的语言风格。文章发表于1939年1月,今天读来仍颇能引起共鸣,而且艾肯的评价对读者也不乏指点迷津的作用。因为,不妨多引两段: 总之,福克纳先生的文体,虽然有时很漂亮,而且总是很有趣,但糟糕透顶的地方也实在太多;它无可避免地给温德姆·刘易斯那样敏锐的评论家提供了太容易狙击的目标。然而如果说人们很容易取笑福克纳先生对某几个字或是着了迷,或是漫不经心,或者滥用,或者鹦鹉学舌般地老用机械的m-音缀……那么对于他专门爱用过于繁复的句子结构,却还需要另加评述。 过于繁复也确实过于繁复,这些句子雕琢...
八月之光翻译哪个更好 八月之光克里斯莫斯 八月之光简介 八月之光北方文艺出版社 八月之光最佳译本 八月之光英文 福克纳八月之光 八月之光人物名字英文 八月之光多少字 八月之光开头 八月之光主题 八月之光 英文 八月之光在线阅读 八月之光讲了什么 八月之光论文选题 八月之光故事梗概 八月之光是意识流吗 八月之光伯顿小姐 八月之光名句 八月之光经典语录 八月之光威廉福克纳 八月之光中的女性主义 八月之光读后感 八月之光解析 八月之光是吗 八月之光中的人物介绍 八月之光作者 八月之光英文名 八月之光人物关系图 八月之光字数