豫、湘、陕、川、渝、皖、鲁西南等地人因为富有或有一定地位后,神气、骄傲、张扬的样子,叫做“跩”。
例句:
1、看他那样子,跩得很喃!
2、莫去找他,他那人有几个臭钱了,多跩的。
“谑”字本身,和“踏”字构成特色方言词汇“踏谑”,四川方言中使用频率还非常高。
踏谑,四川方言释义为“贬低戏谑指责攻讦”等。
“踏”和“谑”都是入声字,所以“踏”tā和“谑”xuè在西南官话成渝片又发阳平调,“踏”音tá,“谑”音xué,所以“踏谑”一词在四川方言有多个写法,从字面意思或背后的典故也解释得通。
所以四川方言词汇“踏谑”如今有踏屑、踏雪、踏削、挞噱、挞谑等多种写法,至今没有统一标准写法。
一、蒋宗福先生《四川方言词源》收录的【踏屑】,该词注释如下:故意贬低。并引用民国三十一年《西昌县志》卷五《礼俗志·方言》:“辱人曰踏屑。”《四川方言词典》(王文虎等)收录的也是【踏屑】。
二、有川东、川南人考证该词来源于下江官话,当为【踏雪】。
踏雪一词,据说与清朝苏州两位中医名人有关。一名叫薜生白,一名叫叶天士,两人都医技不凡。
俗话说:同行是冤家。某天,叶天士为其住斋大院挂了一匾叫”踏雪斋”。雪字影射薛生白的姓。薛生白知晓之后不甘示弱,即把自己的斋院大门口挂出一匾为”扫叶山房”,其针锋相对之意不说自明。
由于这两人之间的纠纷采用了如此文雅的表现形式,在苏州传为佳话,”踏雪”成了一个代表贬损、嘲讽之意的典故和词汇。
三、《中国方言大词典》分卷之一的《成都方言词典》收录的【踏削】。
四、乐山作家周恺使用的【挞噱】
乐山方言作家周恺《苔》楔子,“一天到黑背起手,晃过去晃过来,咋个会吃不消,只是晃得我心焦,背后还要遭人挞噱。”
挞也是入声字,所以四川方言发音和“踏”相同,都是tá。挞指用鞭、棍打人;踏指践踏,所以字义都能引申为指责攻讦。下同。
五、部分民间方言研究者认为是【挞谑】
挞谑二字组合成词,自然地具有责难和调侃两重含义:或并列,谓“挞之谑之”,既责难又调侃;或动状,谓“挞之以谑”,用戏谑的语言进行讽刺和责难——这都是蜀人常用的说话方式。
以上,介绍了“谑”字单用;逐步被“跩”替代;以及“谑”字组成特色方言词汇“踏谑”后的各种写法,与大家共同交流。