兰将《草语》递给了蓼,说道:“蓼,接下来的你来读吧。你的汉文诗词水平比我们还要高。”
蓼接过书本,微笑着说道:“你们太谦虚了。那我就不客气了。难得遇到一个同道中人,我真的很想一睹更多的隐少的诗作。”
蓼将《草语》继续向后翻了一页,念道:“《折竹》——
浴谷崖涓涓,寂寞无人识;
抚苔松下荫,斑斑如旧日;
折竹吹愿语,节节痴念执;
乱入京华夜,灯车流荧时。”
这首《折竹》言辞素丽,细腻的描写中隐含着深情,读来令人回味悠远。大家都在反复吟咏,仔细品味。
蓼叹道:“皎皎然山居之意,戚戚然锦瑟之凄,好一首《折竹》!”
兰说道:“是啊。这首《折竹》有涓涓崖水、斑斑松荫、历历苔痕,意境清雅处确似王维的《山居秋暝》之中的石上清泉、松间明月。只不过,《山居秋暝》所写的是夜间之景,而《折竹》所写的是日间之境。阴阳虽不同,清雅之味却相似,真可堪‘皎皎然山居之意’。只不过,蓼,这‘戚戚然锦瑟之凄’我却没有读出来,你能帮我们解读一下吗?”
蓼说道:“李商隐的《锦瑟》读来给人一种戚戚然寂寞之意,诗中那份睹物而思的痴情不正与‘折竹吹愿语,节节痴念执’中的执着于自己的痴念相通吗?而‘乱入京华夜,灯车流荧时’的茫然不正应了锦瑟五十弦的‘无端’吗?所以,我才从这首《折竹》中读出了‘戚戚然锦瑟之凄’。”
兰和榕不禁点头称是。
蓼将手中的《草语》向后翻了一页,继续读道:“《容与》——
曲睫毛而涂唇膏兮,冶我姣容;
梳泽发而披肩胛兮,修我姿容;
织云髻而戴鸣玉兮,饰我妆容;
服纱衣而飘裙裾兮,展我仪容。”
兰迫不及待地说道:“我特别喜欢这首《容与》!”
蓼也说道:“是啊。这首简短的《容与》以楚辞式的优美形式描述了一位美丽曼妙的现代女子修饰妆容的情形,细腻而生动,让我不禁期盼自己能够化身诗中的女子,一身仪容,‘服纱衣而飘裙裾’,与心仪的王子一起走在婚礼的地毯上,‘聊逍遥兮容与’。”
衡将头凑到工和榕旁边,小声说道:“看来,这位隐少很懂得女孩子的心思。”
工和榕赞同地点了点头。
蓼又将手中的书本向后翻了一页,读道:“《香思赋》——
琴瑟在思,清风来御;
明星在思,流水来御;
紫电在思,江潮来御;
苍山在思,云海来御;
古木在思,竹篁来御;
桃李在思,雨浆来御;
春花在思,秋月来御;
夏日在思,冬雪来御;
浅草在思,萤虫来御;
兰香在思,蝴蝶来御;
杏芳在思,蜜蜂来御;
荇藻在思,银鱼来御;
幽苹在思,白鹿来御;