天锡小说网

天锡小说网>唐吉诃德拼音怎么念 > 上卷 第二十三章 著名的唐古诃德在莫雷纳山的遭遇(第2页)

上卷 第二十三章 著名的唐古诃德在莫雷纳山的遭遇(第2页)

那是我的谬误。

罪恶善良不相容,

横祸绝非天上出。

唯有我将逝,

有目皆共睹。

苦因尚不明,

回天亦无术。

“仅凭这首诗,什么也看不出,”桑乔说,“除非先理出个头绪来。”

“这里有什么头绪?”唐吉诃德问。

“大概,”桑乔说,“就是您刚才说的那个头绪吧。”

“我刚才只说了‘菲丽’,”唐吉诃德说,“这肯定是诗作者抱怨的那位贵妇人的名字。看来她是一位理智的诗人,或许我对诗懂得不多。”

“您也懂得诗?”桑乔问。

“懂得比你想象的多,”唐吉诃德说,“以后你给托博索的杜尔西内亚夫人带信的时候就会看到,通篇都是用诗写的。我该让你知道了,桑乔,上个世纪所有或者大部分游侠骑士都是伟大的诗人和伟大的音乐家。更确切地说,这两种才能或天赋是多情的游侠骑士的必备条件。不过,以前骑士的诗更注重情感,而不是辞藻。”

“您再念点儿,”桑乔说,“也许能找到些有用的东西。”

唐吉诃德又翻了一页,说道:“这是散文,像是一封信。”

“是信函吗,大人?”桑乔问。

“开头倒像是情书。”唐吉诃德说。

“那么您大点声念,”桑乔说,“我对这些谈情说爱的事情挺感兴趣。”

“好吧。”唐吉诃德说。

既然桑乔求他,他就高声念起来。信是这样写的:你虚假的诺言和我切实的不幸让我来到了这个地方。你首先听到的将是我的死讯,然后才是我的抱怨。负心人,你为了比我富有但是并不比我更有价值的人而抛弃了我。可是,品德比财富更重要。我不会对别人的幸运嫉妒,也不会为自己的不幸哭泣。你的美貌造就的东西又被你的行为摧毁了。凭你的美貌,我把你看成天使;凭你的行为,你不过是个女人。是你造成了悲剧。放心吧,但愿老天让你丈夫对你的欺骗永远不被揭露,你不必为你的行为后悔,我也不会为我并不喜欢的东西而去报复。

念完信,唐吉诃德说:

“那首诗比这封信上说的东西还要多。看得出,这是个被抛弃的情人。”

唐吉诃德差不多翻遍了整个本子,又看到一些诗和信件。有的能看清,有的看不懂,里面无非都是些抱怨和怀疑,有奉承和鄙夷,有信誓旦旦,也有哭哭啼啼。有的有趣,有的乏味。唐吉诃德翻看笔记本,桑乔则忙着翻手提箱,连箱角和坐垫也不放过,又查又找,每一道缝都扒开看,每一根线都捋一捋,无一疏漏,结果找到的金盾竟达一百多个,桑乔兴奋得不得了。虽然没有再找到其他东西,他还是觉得以前被人用被单扔,被圣水灌得直呕吐,以及棍棒的教训,脚夫的拳头,褡裢和外套的丢失,跟随主人忍饥挨渴受累,都不冤枉了。他认为所有这些都已由金盾作了极好的补偿。

猥獕骑士特别想知道谁是手提箱的主人。从那些诗和信、金盾和高级衬衣来看,唐吉诃德估计一定是位有身份的恋人,由于受到他那位贵妇人的抛弃和冷遇而寻了短见。可是,在那个渺无人烟、道路崎岖的地方,没有人能够证实这一点,唐吉诃德也只好任凭罗西南多随意择路而行,脑子里仍一直想着,在这荆棘丛生之地一定会遇到险情。

已完结热门小说推荐

最新标签