要说七少几个,毕竟都是初学者,邯郸学步的阶段。
所以像“独木成林”“枝繁叶茂”这种现成的词,小六捡来就用,也是无可厚非。
但是让陈成有些称许的就是,他尾联对仗的这两句,“长髯飘动迎双客,华盖开张待七雄”算得上是颇为工整了,想来也有这几日跟着自己历经大小数十战后的加成作用。
尤其是这句“待七雄”,令人一下就想到“战国七雄”的辉煌历史。
也是在暗指“七少”乃是七个“英雄出少年”,能自吹自擂,脸不红心不跳,不失为一种本事。
只是有一个问题:
与“七雄”相对的“双客”,看起来有些意义不明啊?
什么意思?
两个客人?
黄金双镖客?
天南地北双飞客?
要是名人作品,陈成肯定会揣摩一下,但既然是小朋友,没必要过分解读,那陈成就直接问了。
“双客?很简单啊。”小六作为原作者一本正经地解释道:“两拨来客嘛!”
“哪两拨?”陈成又问。
“你——是一拨,”小六指了指自己几个:“我们兄弟几个,是一拨。”
陈成:“……”
靠……
我这个旅行团团长就这样被开除了么……
说好的我们是一个集体呢?
小六看了看陈成,又看了看对面仍在提着笔杆思索的丁干,用对方听不到的声音道:“其实……我这个是瞎写的。”
“……”陈成:“瞎写?”
“是这样嘛,”小六有些难为情:“我想好的要写‘华盖开张待七雄’,可不是不知道那什么和‘七雄’对仗嘛……”
这不是一个文学问题,而是一个“技术”问题。
那就是下句是“仄仄平平仄仄平”,上句“平平仄仄平平仄”,下句既然用了“七”是仄声的数字(七是入声),那么上句自然要用一个平声的数字来对。
问题是,数字里平声字真不够用。
一,六,七,八,十,入声为仄;
二,四去声为仄;
五,九,上声为仄;
作为平声的也就“三”这一个数字》(因为它如此稀缺,所以“三”必须要和各种数字对仗,以至于“三”既可以指代很多,也可以指代“很少”,这还不是被逼的嘛。)
投机取巧一点,可以用“双”来代替“二”字,这算平声。
就这“二、三”两个数字能用,我有什么办法呢?
“你稍微改改嘛!”陈成道。
小六不大明白,皱眉道:“你是说,不说‘长髯飘动迎双客’,改说‘长髯飘动迎三客’?”
“噗!”陈成狂汗了一下:“千万别!”