陡地,音乐和舞蹈嘎然而止,咖啡馆里一片阒然。但只俄顷又爆发出一阵响亮
的欢呼声。
“她跳得美极了!”特蕾西叫嚷。
“还没完呢。”杰弗对她说。
又一位舞女走上舞台中央,她皮肤黝黑,是标准的凯斯提尔美人。她神态超然
冷漠,似乎根本没有意识到观众的存在。吉他开始演奏一首忧伤而低回的旋律,乐
曲充满东方的韵味。一名男舞伴也走上舞台,于是,两名凯斯提尔人踏着稳健有力
的节奏,跳起双人舞。
在一旁坐着的表演者有节奏的喝彩、拍手掌,为弗拉芒科舞伴奏。抑扬顿挫的
手掌拍击声包容了音乐,包容了舞蹈,将气氛推详谈高潮,直到整个房间都在舞蹈
音乐的冲击下震颤起来。舞蹈者用脚趾、脚跟和脚掌击打出令人心醉的节奏、变换
不定的声调和速度,把观众带到极度兴奋的境界之中。
表演者的身体在疯狂的欲望中分离、聚合,象动物Zuo爱般狂热地扭动,但却不
相接触,这种充满野性和激|情的舞姿渐渐达到高潮,观众为只狂嗥。当光线突然熄
灭,瞬间又再度明亮时,人们欣喜若狂,特蕾西发现自己也加入到众人的喊叫声中。
她意识到自己的性欲被激发起来,不免感到窘迫。她不敢正视杰弗的眼睛。他们俩
之间的空气在紧张的氛围中颤动。特蕾西俯身看向桌面,望到杰弗嗯粗壮、晒黑的
双手,她感到她的身体在任凭这双手抚摸,缓慢地、快速地、急迫地;她自己的双
手倏然颤栗起来,她迅即将它们藏进膝头。
他们在驱车返回饭店的路上,没说什么话。到了特蕾西房间的门口时,她转过
身,说:“今天晚上——”
杰弗的嘴唇吻住了她的,她用双臂勾住他,紧紧拥住他的身体。
“特蕾西——”
答应他的字眼已经滑到她的唇边,但她鼓起了最后一丝意志力,说:“今天玩
得太晚了,杰弗,我已经困不欲支了。”
“哦。”
“我想明天我哪儿也不去,关在房中休息。”
他回答的声音冷漠而平淡:“好主意。恐怕我也会这样做。”
他们谁也不相信对方的话。
……
第二十九节
第二天上午十点钟,特蕾西站在普拉多博物馆入口处前面的长队中。大门打开
后,一名身穿制服的卫兵守在一扇旋转式栅门旁,一次只放入一个参观者。
特蕾西买了门票,夹在人流中进入圆形大厅,库珀和侦探普雷拉尾随在她身后。
库珀感到一股不断加剧的兴奋情绪在心中蠕动,他意识到,特蕾西。惠特里绝不是