波洛以一种责备的目光看着她,严肃地说:“只要有条理、有正确的方法,找到答案就不会有困难。”
“哦,我懂了。”简回答,实际上并没有懂。
“如果有人帮助我,我还会更快地解开这个谜。”
“谁的帮助?”简问。
波洛沉默了一阵,然后说:“诺曼先生的。之后可能还有你的。”
“我能做什么?”诺曼问。
波洛瞥了他一眼,警告他说:“你不会喜欢我的计划的。”
“什么计划?”年轻人急切地问。
波洛非常优雅地使用了一下牙签,谨慎地照顾了英国人的容忍程度。然后他说:“坦白地讲,我需要一个敲诈犯。”
“敲诈犯?”诺曼大声说,好像不相信自己的耳朵。他盯着波洛,后者点点头。
“完全正确,一个敲诈犯。”
“可是为什么?”
“当然是为了敲诈。”
“我知道,我是说,敲诈谁?为什么要这么做?”
“这么做的理由是我个人的事。”波洛说,“至于敲诈谁——”
他停顿了一下,然后以冷静、专业的口吻说下去。
“我给你讲讲我的计划。你写封信——也就是说,我写封信,你来抄一遍——给霍布里夫人。你要在上面标明是‘私人信函’。在信里,你约她见面,说你曾与她同乘一架飞机回英国。同时你要提及一些吉塞尔夫人业务来往的材料已经落入你的手中。”
“然后呢?”
“然后她会同意和你见面。你去见她,对她说一些话——我会指导你。你向她要一万英镑。”
“你疯了。”
“不。”波洛说,“我可能是有些古怪,但绝对不是疯子。”
“假如她报警怎么办?我会进监狱的!”
“她不会去找警察。”
“你怎么知道?”
“实际上我就是知道。我知道所有的事。”
“我不喜欢这个计划。”
“你不会拿到那十万英镑的,如果这能让你的良心好过一些的话。”波洛眨了眨眼。
“是的,但你看,波洛先生,这种疯狂的计划可能会毁了我的余生。”
“好啦,好啦,那位夫人不会报警的,我可以向你保证。”
“她会告诉她丈夫。”
“也不会。”
“我还是不喜欢它。”
“难道你宁愿失去病人,毁掉你的职业生涯?”
“不,但是——”
波洛温和地看着他微笑。“你对这类事情有着天然的反感,这再自然不过了。同时你也有骑士风度。不过我可以向你保证,霍布里夫人不值得你这样——用你们的俗语来说,她可不是什么好货色。”
“不管怎么说,她不会是凶手。”
“为什么?”
“为什么?因为我们会看见她的!我和简就坐在她对面。”
“这是你的先入之见。而我,我要把事情理清楚;我必须确认一些事。”
“我不愿去敲诈一个女人。”