“这证明不了什么,”佐伊说道,“船员们可能已经安全登陆了,将船泊在了岸边。”
“看来你是希望我把你朋友霍布的人头带来喽?”将军道。我看到派珀握着缰绳的手一紧。
将军继续说道:“他们在返回自由岛的途中,被我们的巡逻船在远海发现了踪迹。”
“船员们在哪里?”西蒙问道,“霍布和其他人呢?”
“水缸里。”将军淡淡说道。她说出这几个字,就像咳嗽几声一样随意和轻蔑。“当然,在那之前我们问出了情报,”她补充道,“我们知道他们在寻找什么。”
扎克漫不在意地迈过地上的雕像,往前走了两步站到我面前。“你错误地以为我们不会发现你去了自由岛,你也看到我们对那些小崽子做了什么。现在,仔细看清楚这个,你要牢牢记住,就算在最遥远的海洋尽头,我们也会找到你。在这个地球上,无论你逃到哪里,都不可能摆脱我们。”
将军低头看了他一眼,冲他微微点了点头。他走回士兵们等候的地方,翻身上马。
“你以为我大老远来到这儿恐吓你们,仅仅是因为你们夺回了这座城市?”将军道,“你以为我会鞠躬道歉,然后我们将坐下来好好谈谈,从今以后如何按照你们的想法从事?”
她拨马回身。“你阻止不了我们。你甚至根本不了解我们的能力。”说着她策马离开。
我驱马向前,派珀抓住马缰,把我拉了回来。身下的马在原地踏步不前,我大声叫住扎克。将军和士兵们也转回身来,但我只盯着扎克一人。
“你刚刚说的,‘在这个地球上,无论你逃到哪里,都不可能摆脱我们’,原话送还给你。”我说道,“所有这些血腥暴行,这些阴谋诡计,都是因为你和你的同类害怕承认我们和你们并无不同。更重要的是,我们是你们的一部分。”
将军扬起了眉毛。“你们是我们的附带产物,仅此而已。”
说完她骑马离去。扎克盯了我一会儿,然后策马转了个圈,沿着马路追上将军。那个箱子就那么扔在地上,盖子打开,里面空空如也。人头雕像弃在一旁,雪花又飘飘洒洒地落下了。
*
在城门处,我们把马匹交给守卫的士兵。我直接就要去找艾尔莎。
“我们应该跟着其他人回去,”佐伊跟在我身后穿过大街,走向收养院的所在,“我们得讨论一下,议会下一步将会怎么做,我们接下来又要去向何方。而且,你独自一人到处晃悠并不安全。”
“你想回去就回去吧,”我说,“但没什么好讨论的。扎克和将军想把我们吓倒,从而产生内讧。他们想恐吓我们停止寻找方外之地,还有方舟的相关文件。他们想让我们怀疑自己,我可不会让他们得逞。”
我们拐了个弯,进入艾尔莎住的那条街。雪地上有脚印,但见不到一个人影。我们经过左边一座狭窄的房子时,一扇窗户砰的一声猛然关上。
收养院是这条街上最大的建筑,虽然没有倒塌,但前门已经不见了,窗户也被撞碎。佐伊等在门口放风,我迈步走了进去。
我穿过门廊,叫着艾尔莎的名字。最后我在厨房找到了她,她手上和膝盖上都是瓦罐的碎片。
“我们想阻止他们抢走孩子时,他们把这里砸得乱七八糟,”艾尔莎说,“发生了这么多事,我还没有机会好好清理一下。”
在她身后我能看到院子里,如今已变成烂木头的坟场,有百叶窗的横条,还有断腿的桌椅。在院子一角,家具被堆起来付之一炬,只剩下一堆黑乎乎的木条,上面落满积雪。火势沿着墙角往上蔓延,在墙面和半个房顶留下一道黑印。
“你今天已经干得够多了,”我对艾尔莎说,“就先这么放着吧。”我挥手指了指厨房里的残骸。“你需要休息。”
“还是忙点好。”她看也不看我,说道。
我想起几个钟头前她刚刚跟我说过的话:“我已经没有时间再承受谎言了。”我不再浪费时间想着怎么说开场白。