冲过去准备加入训练的蒙南郁闷的被助理教练打法去热身,说什么不热身容易拉伤,蒙南觉得教练是在唬弄他,他踢了这多次球从没做过什么热身,怎么没拉伤过,他没想过那都是多亏了他那变态的身体,不然以他那玩命的踢法,不知道伤了多少回了。
在以百米速度跑完3000米后,蒙南迫不及待的来到了瓦雷斯的身边,瓦雷斯望着微微有点喘气的蒙南无奈的笑了,他记得刚才里卡多给他强调了是要他慢跑啊,真不知道怎么说这小子了,一门心思只知道踢球。
“好吧,取下你的沙袋去跟队友们一起练习吧!”听到瓦雷斯的话,蒙南如获大赦般卸下脚上的沙袋冲入了球场中,边跑还边大喊着:“球场,我来啦!”
第二集 茁壮成长 019 绰号
小说巴士 更新时间:2010…6…26 10:57:55 本章字数:3603
另外;明天是一复读了2年的哥们的升学酒;估计明天得K歌;吃饭;打牌一条龙了;属于不得不去的。不过盖子的更新是不会变的;只是第一更改在明天凌晨;第二更改在中午或者深夜。
‘
比起那极高的兴致,蒙南的球技和配合意识显然是与之成反比的。
从这几天的训练中,瓦雷斯明显的感受到了蒙南的缺点:不喜欢传球,就算传了也传不到位,基本上不会长传,技术普通却喜欢过人,而且可能是刚卸下沙袋,冲起来有点刹不住车,经常和队友来个激烈的碰撞,他是没事,可苦了那些队友了。
优点也是很明显的:出色的身体素质,积极的防守,凶猛的铲抢,但是纯粹靠自己琢磨出来的动作极为不规范,而且经常作出危险动作的他都不知道收脚,如果不是巴西的球员都比较灵活,会躲开他的铲断的话,估计已经有不少队友倒在他的脚下了。
看着场上勇猛异常的蒙南,瓦雷斯充满着矛盾,他的凶悍防守在崇尚艺术足球的巴西联赛里面肯定能够大显神威,然而他的其他方面实在有点让人惨不忍睹。
“莫纳,传球,快点传啊!”
“莫纳,大脚转移,噢,不!我可没叫你传给我!”
“莫纳,长传反击!‘‘‘‘‘我不是叫你解围!”
“莫纳,回防,铲球,漂亮!”
训练场上不停的回荡着瓦雷斯教练的喊叫声,他似乎铁了心就用这个“莫纳”来称呼蒙南了,在他看来名字只要叫着顺口就行,而且巴西教练喜欢给自己球员取绰号的习惯是由来已久了。
巴西以前的加林查,贝利,苏格拉底,现在的邓加,卡福,罗纳尔迪尼奥,以及未来的卡卡,罗比尼奥,帕托等等球星的名字大家肯定都耳熟能详,但这些其实都不是他们真正的葡萄牙语名字,这些称呼以及他们球衣背后印的名字都是他们的绰号而已。
而且,这些绰号的来源还有着各种各样类型的原因呢。
第一种,童话型的。
就拿把蒙南带进青年队的卡洛斯-邓加来说吧,不管是现在的球员时代还是以后的教练时代,他都被球迷称为邓加,但是这位巴西国脚真正的名字却并不是这个,邓加只是一个绰号而已,在葡萄牙语中意指“有招风耳的某人”。
这个绰号的来源是小矮人邓加,也就是根据格林兄弟童话《白雪公主和七个小矮人》改编的迪斯尼动画片中的一个小矮人,这位巴西1994年世界杯冠军成员的真名实际上叫卡洛斯-卡塔诺-布勒多恩-维利。
此外还有一个熟悉例子就是小鸟加林查,他的原名是ManueldosSantos。在葡萄牙语中,加林查是一种小鸟的名字,这种鸟能优美轻盈的在丛林中飞行,而这位巴西边锋控球与速度都很出色,个人突破能力极强,被球迷们冠以“加林查”这个称号。后来,世界足坛就只有加林查,而没有曼努埃尔-多斯-桑托斯了。
第二种,放大或者缩小型的。
大家熟悉的球王贝利,也被称为国王贝利,而他的原名则是EdsonArantesdoNascimento,这就是一个将名字放大“称王”的一个典型例子。
除了巴西球迷之外,恐怕也很少有人知道,ArturAntunesCoimbra和MarcosEvangelistadeMoraes才是大名鼎鼎的济科和卡福的真名,此外,巴西国脚路易松的原名是AndersonLuísdaSilva,其名字中间有个Luís,路易松就是大Luís的意思。
除了将名字放大外,常见的还有一种将原名小化而产生的绰号,例如罗纳尔迪尼奥的原名是RonaldodeAssisMoreira,但是由于在其成名前巴西足坛已有了一个响当当的罗纳尔多,因此球迷将其名字小化,就变成了俗称的“小罗”。
此外罗比尼奥(原名RobsondeSouza)以及后来效力于德甲的马塞利尼奥、(原名MarcelodosSantos)都是原名小化很好的例子。而对于拜仁射手埃尔伯,很多人也只知道(Giovaneélber),其实这个称呼就是小埃尔伯的意思。
第三种,取名字开头部分
也还有很多巴西球员,因为自己的名字过长,而只能使用自己名字的最前面一部分作为自己球衣上的名字。