波尔朵斯深深叹了一口气,站了起来,拿起他的毡帽、手枪、剑和斗篷。他走出去的时候,还向那张铺位依依不舍地看了一眼,他本来是指望躺在上面美美睡上一觉的。
像刚转过身去.那个军官就睡了下去,他还没有跨出门去,接收他的铺位的人便鼾声如雷了。这是非常自然的事,于是在城堡里的所有人当中,只有这个人和国王、王后、加斯东·德·奥尔良大人一样,睡觉没有花一文钱。
'注'
443 本章原标题应是:达尔大尼央和波尔朵斯如何卖麦杆,一个赚219金路易,一个赚215个金路易。现简化。
444 在《三个火枪手》里,末司革东随达尔大尼央等人去英国时,途中遇到黎塞留设的埋伏,大腿上中了一枪。
445 奥托墨冬是希腊神话中的英雄阿喀琉斯的车夫。
446 当时仆人穿主人家的制服。
447 圣于尔絮勒会是16世纪创建于意大利的一个天主教修会。
448 即等于四个金路易。
449 显然是末司革东私自抬高了价钱。
450 指反对英国国王查理一世的斗争。
第十章 有了阿拉密斯的消息
达尔大尼央直接去马房。这时天微微发白了,他认出了自己的马和波尔朵斯的马,它们拴在槽上,可是槽里却是空空的。他很怜悯这两匹可怜的牲口,就向马房的一个角落走去,在那儿看到有一点点麦秆在发光,大概是咋天晚上大抢购时漏下来的;可是他用脚把这些麦秆聚拢到一起的时候,靴子尖碰到了一个圆滚滚的人的身体,一定是踢到什么怕疼的地方了,这个人大叫了一声,跪起来,揉着眼睛。原来是末司革东,他没有给自己留下麦秆,就凑合着睡在马吃的麦秆上了。
“末司革东,”达尔大尼央说,“来,我们要上路啦!上路啦!”
末司革东听出这是他的主人的朋友说话声音,就连忙站起来,不料从身上掉下了几个夜里非法赚来的金路易。
“哈哈!”达尔大尼央拾起一个金路易,闻了闻,说,“这个金币有一股奇怪的气味,是麦秆味。”
末司革东老老实实地涨红了脸显得非常尴尬,这个加斯科尼人看了不禁放声大笑,对他说:
“波尔朵斯知道后是会发火的,我亲爱的末司革东先生,可是我呢,我原谅您,只不过我们要记住,这些金币是要用来买药治我们的伤的,好,别不开心啦……”
末司革东立刻就露出了笑容,起劲地给他的主人的马装上鞍子,然后骑上他那匹马,不再愁眉苦脸了。
就在这时候,波尔朵斯绷着张脸走来了,他看到达尔大尼央若无其事的样子,末司革东几乎显得非常高兴,不禁惊讶万分。
“喂,”他说,“难道您得到了您的官职,我得到了我的男爵爵位?”
“我们就要去寻找授予我们的敕书,”达尔大尼央说,“等我们回来以后,马萨林先生就会在敕书上签字。”
“我们去哪儿?”波尔朵斯问。
“先到巴黎,”达尔大尼央回答,“我要在那儿料理一些事情。”
“那我们去巴黎,”波尔朵斯说。
两个人驱马向巴黎奔去。
他们到了巴黎城门口,看到京城紧张的气氛,吃了一惊。百姓们围着一辆打成碎块的马车,大声叫骂,有儿个想逃走的人给捉住了,那不过是一个老人和两个妇女。
相反,达尔大尼央和波尔朵斯要求进城的时候,大家都对他们做出各种友好的姿态。那些人把他们两人看做是脱离王室一面回来的人,都想和他们接触。
“国王现在在干什么?”有人问。
“他在睡觉。”
“那个西班牙女人451呢?”
“她正在做梦。”
“那个该死的意大利人452呢?”
“他可没有睡,所以你们要坚持下去,因为他们这样离开巴黎,肯定是为了要进行什么活动。不过,不管怎样,”达尔大尼失继续说下去,“你们要强大得多,所以,你们不要专门找妇女和老人麻烦,遇到真正有必要的时候再显本领吧。”
那些人听到他这些话,都很高兴,就放掉了那两个贵妇人,她们用满含感激之情的眼光向达尔大尼央致谢。
“现在我们再向前走吧!”达尔大尼央说。