&ldo;我也是。&rdo;我说,&ldo;你告诉他什么了?&rdo;
&ldo;弗拉维亚小姐,我必须向你道歉。我告诉他,你发现尸体以后,冲到我的房间叫醒了我,接着我和你一起去了菜园。&rdo;
&ldo;这事他已经知道了。&rdo;
道奇尔的两根眉毛吃惊地吊了起来。
&ldo;他知道了吗?&rdo;
&ldo;当然,我早就告诉他了。&rdo;
道奇尔缓缓地吹了声口哨。
&ldo;那你没有把……没有把昨天晚上在书房里看到的事告诉警察吧?&rdo;
&ldo;道奇尔!我当然没有!你把我当成什么了?&rdo;
&ldo;弗拉维亚小姐,你不能把那件事告诉任何人!永远不能!&rdo;
我们终于结成了同盟。道奇尔要求我和他一起向警方封锁住消息。他在保护谁?是我爸爸还是他自己?难道他想保护我吗?
但是我却不能向他直接问出这个问题。我觉得自己可以采取另外一种策略。
&ldo;我对谁都不会说,你尽管放心。&rdo;我说,&ldo;但这到底是为了什么啊?&rdo;
道奇尔从地上捡起一把铲子,开始把黑色的土壤铲进花盆。他没有看我,但他的下巴微微向上翘起,显然是在考虑该如何回答我的问题。
&ldo;世界上有些事你需要知道,还有些事你不必知道。就是这样。&rdo;过了许久,他才说出这样一句不着边际的话来。
&ldo;能给我打个比方吗?&rdo;我试探着。
他脸上的线条松弛下来,几乎都快笑了。
&ldo;一边去。&rdo;他说。
回到楼上的实验室以后,我把从旅馆拿来的小纸袋从衣兜里掏了出来,小心翼翼地打开了封口。
我发出一阵绝望的呻吟:刚才骑车和爬墙的动作使纸袋里的馅饼块都变成了粉末。
第二部分第45节:馅饼的秘密(45)
我从墙上翻进院子,扶起格拉迪斯,推出后门,悄悄地向空无一人的村级公路飞驰而去。格拉迪斯一溜烟越过考尔街,跨上了这天早些时候路过的图书馆后面的那条小路,这条小路出现在旅店和河畔的耕地之间,一直非常幽静。接着我们又经过鞋店街,教堂,进入了广阔的田野。
我和格拉迪斯不断地在田埂上跳动着。和她在一起的感觉真是太棒了!
月光洒在波特夫人身上
洒在她女儿身上
她们用苏打水洗着脚。
这首歌是达菲教我的,但是领悟了这首歌的意义以后我就再也没在巴克肖唱过它。我觉得这首歌只适于在户外唱。现在就是一个绝好的机会。