天锡小说网

天锡小说网>托福1000分什么水平 > 第15部分(第1页)

第15部分(第1页)

1。 This aspect of prediction was supported by data collected in one survey of 24 species from an Arizona forest。 这个方面的预测得到了针对亚利桑纳州森林中24个物种的一份调查数据的支持。

2。 A survey is a kind of study; monly in the form of an interview or a questionnaire。 调查是一种通常以采访或问卷形式进行的研究。

派生 surveyor(n。 检测员)

telemunication[?telik??mju:nikei?n]n。 电信;无线电通讯

例句 1。 The rapid progress in sound technology made panies transformed the motion picture industry possible by the involvement of telemunications。 声音技术的迅速发展使这些公司借助无线电通讯技术改变电影工业成为可能。

2。 After the successful trial in other countries; this telemunication system was established。 经过在其他国家的成功尝试之后,这一电信系统被建立起来了。

tension[ten?n]n。 紧张;拉紧;张力

搭配 tension spring 拉伸弹簧

例句 1。 The electrical discharge takes place when the attractive tension between a region of negatively charged particles and a region of positively charged particles bees so great that the charged particles suddenly rush together。 当带负电粒子和带正电粒子区域之间的引力逐渐增大,直到带电粒子突然聚集在一起的时候,就会产生放电现象。

2。 The expressive leaders are attempting to minimize the tension and conflict。 富有表现力的领导人正在试图最大限度地减少紧张和冲突。

同义 stress(n。 紧张)

派生 tensile(a。 可拉长的)

要点 tension除了可以表示物理的“张力”以外,也可以形容“紧张的形势”,比如:the tensions within the state。

trap[tr?p]n。 陷阱;圈套;困境 v。 诱捕;使陷入困境

搭配 sediment trap 沉淀物捕集器

例句 When the well reaches a pool; oil usually rises up the well because its density is different with water beneath it or because of the pressure of expanding gas trapped above it。 当钻井抵达油池,石油通常会由于密度与其下方的水的密度不同而浮到水面上,也可能是石油之上的气体扩张的压力使它们浮了上来。

要点 trap除了作名词表示“陷阱”以外,在托福阅读中还常考查其动词用法,如:trap solar radiation“捕获太阳辐射”。

ultraviolet[??ltr?vai?l?t]a。 紫外(线)的

搭配 ultraviolet ray 紫外(射)线

例句 1。 Some scientists have proposed the presence of increasing levels of ultraviolet light with elevation may play a role; while browsing and grazing animals like the ibex may be another contributing factor。 一些科学家提出,随着海拔增高而不断增强的紫外线起到了一定作用,同时,放牧北山羊这样的动物也许是另一个起作用的因素。

2。 Lichens are little influenced by the strong ultraviolet rays in the mountains。 苔藓几乎不受山区强烈紫外线的影响。

velocity[v?lɑ:s?ti]n。 速度,速率;迅速

例句 The velocity of a river is determined by the slope; the depth; and the roughness of the riverbed。 河流的速度是由河床的坡度、深度和粗糙程度决定的。

同义 speed; rate(n。 速度,速率)

verify[verifai]v。 检验;核实

例句 1。 They represent the advertisers opinions about the qualities of products or brand and it is difficult to verify them as a consequence。 他们代表广告客户发表关于产品质量或是品牌的意见,因此很难查证。

2。 While a person could express his thoughts; but no one else can verify the accuracy of his report。 一个人可以表达他的想法,但是却没有人能核实其报告的准确性。

同义 check(v。 核实,核查)

wavelength[weivle?θ]n。 波长

搭配 wavelength range 波长范围

例句 1。 Very little light filters through the canopy of leaves and branches in a rain forest to reach ground level — or close to the ground — and at those levels the yellow…to…green wavelengths predominate。 在热带雨林里,几乎没有光能透过叶子和枝干形成的厚厚的遮蔽层而到达地面——或者说接近地面——而在这些遮蔽层,黄色到绿色光的波长占据主导地位。

wheel[wi:l]n。 轮,车轮 v。 转动

搭配 steering wheel 方向盘

例句 Another generation passed before inventors succeeded in bining these ingredients by putting the engine on wheels and the wheels on the rails; so as to provide a machine to take the place of the horse。 在发明家们成功地将蒸汽机安装在车轮上、把车子安置在轨道上,把这些组成部分结合在一起制造出替代马匹的机器之前,又经历了一代人的时间。

人文艺术篇

已完结热门小说推荐

最新标签