这样做会毁掉他的一生的。
这事如果让外人知道,同样会毁掉亚当的一生,不过方式不同而已。
詹妮弗决定在离曼哈顿不远的农村里购买一幢房子,她和她儿子将一起在那个
小天地里生活。
她通过一个偶然的机会找到了房子。那一天,她去长岛看望一个当事人。她在
第三十六号通道处驶离长岛高速公路,后来拐错了弯,跑到桑兹点去了。那儿绿树
成荫,环境幽静,房子离公路还有一段距离,而且每幢房子互不毗连。在桑兹点公
路上,她看到一座殖民地时代的白色房子,屋前竖着一块“出售”的牌子。屋子四
周围着栅栏,弯弯的车道前是一扇漂亮的锻铁大门,车道上矗立着许多路灯灯柱。
屋前有一大片草坪。屋子掩映在一排排浆果紫杉树之下,从外面望去,十分赏心悦
目。詹妮弗记下了房地产经纪人的姓名,约定次日下午去看房子。
房地产经纪人属于那种死皮赖脸、硬把货物推销出去的生意人。詹妮弗对这种
人历来深恶痛绝。不过,她看中的是他经手的房子,不是他的为人。
经纪人介绍说:“这屋子真个漂亮哪,的的确确漂亮。房子差不多已有一百多
年历史,可是建筑还是顶刮刮的,挑不出差错来。”
“顶刮刮”,自然是夸张之词。不过房间确实宽敞,室内空气也清新,只是需
要修缮。詹妮弗想:“把房子修茸、布置、装饰一番,倒是一大乐趣呢。”
楼上,正房对面有一个小间,把它改成婴儿室倒挺合宜。她要把它粉刷成蓝色
……
“想在周围走一走吗?”
在巡视中,詹妮弗看到一间建造在树上的巢屋,于是下定决心买下房子。巢屋
建在一棵坚实的橡树高处的一个平台上。这巢屋将属于她的儿子。房子共占地三英
亩,屋后的草坪稍稍倾斜,一直通到海湾,海湾处还有码头。这里空旷、宽敞、可
供她儿子尽情玩耍、嬉戏。稍后,可以给他购置一条小船。这屋子孤零零的,四周
没有邻里街坊,这正是詹妮弗所需要的。因为她打定主意只有她和儿子在一起,别
人谁也不介入他们的生活。
第二天詹妮弗便买下了这幢房子。
詹妮弗无论如何没有想到,离开她和亚当共同生活过的那座在曼哈顿的公寓会
给她带来如此深沉的痛苦。他的浴衣和睡衣还在,还有他的拖鞋和剃刀。每个房间
都唤起对亚当无数美好的回忆,但是已经过去,一去不复返了。詹妮弗尽快地拾掇
好自己的物品,匆匆离开了公寓。
迁居以后,詹妮弗每天从早忙到晚,不让自己空下来去想亚当。她在桑兹点和
?