你现在是我的了。
这句话讲得没有情感,只有欲望。加尔在鹅绒被里呼吸匀称,像是睡着,但实际一直在回放着博格的那句话。
胆大妄为的人类。
加尔想。
这句话就连夏戈都不敢开口。博格的圈占意识超出他的想象,他甚至隐约觉得不妙。
阳光被博格的身形遮挡,他换着衣服,说,“餐厅在走廊尽头,格雷和梵妮都在那里。”
他回头,“装睡时记得捂住你的肚子,它一直在叫。”
“我会去的。”
加尔翻身躺平,“我要饿死了……你要去哪儿?”
“去和海洛伊丝吃早餐。”
博格说,“她有任务要交托。”
“你们感情不赖。”
加尔坐起身,他想系上松开的领口,却发现钮扣被他昨晚在阳台拽掉了,“她是个与众不同的美人。我们还要在这里待多久?”
“很快就会离开。”
博格目光滑到他的锁骨,但是很快地就移开了。
“如果你想看。”
加尔亲吻了一下自己昨晚被他亲过的指尖,目光挑衅,“可以告诉我,我会慷慨地把它当作昨晚的报酬。”
“过分的自信。”
博格说,“但它确实很性感。”
“你的诚实令我着迷。”
加尔胡乱地把黑发抓向脑后,他说,“让女士等待太久可不绅士。”
博格扣正了领口,转身出去了。加尔松开手,对着镜子打量自己的左眼。
“枷锁……”加尔面无表情地说,“这他妈像是把我像狗一样拴起来了。安克烈,我要刨开你的坟墓,你这混账。”
“早上好。”
梵妮说,“要来点玫瑰露水吗?”
昨晚被博格塞进口中的玫瑰味若有似无,加尔立刻道,“不,我不喜欢。我想我还是喝牛奶,你要来点坚果吗梵妮?”
“我更喜欢水果。”
梵妮遗憾地说,“你该尝尝的,这里的玫瑰露水很好喝,我非常喜欢。”
“你昨晚没睡好吗?”
格雷叉着鸡蛋,“你看起来特别疲惫。”
“我昨晚很好。”
加尔喝着牛奶,“我就是很烦。我晚上的睡眠很难被满足,这是我目前最苦恼的事情。格雷,你父亲还活着吗?”
“当然。”
格雷说,“他强壮着呢。”