天锡小说网

天锡小说网>李时珍 评价 > 第34部分(第3页)

第34部分(第3页)

多附方,启发后代医家从不同角度研究方药,促成清代掀起研究方剂学的新

高潮。汪昂的《医方集解》 (1682)和《汤头歇诀》(1694 年)、吴仪洛

的《成方切用》(1761)、徐大椿的《兰台轨范》(1764 年)、赵学敏的《串

雅》内外篇(1759 年)等,还有检索性方剂著作《本草万方针线》(1712)、

《本草类方》(1735)、《本草纲目万方类聚》(1800)等,都是在《本草

纲目》影响下编撰的。

李时珍对祖国医学、药学发展的划时代贡献,为世代人民所景仰。中国

人民尊称他为“医中之圣”,是完全合乎情理的。

二、在世界文化史上的光荣地位

李时珍不只是中国的著名科学家,他的著作和思想影响世界,成为世界

公认的杰出科学家、思想家。其科学巨著《本草纲目》,无论在东方和西方

各国都有广泛传播。

据潘吉星考察,《本草纲目》在国外已有四种外文译本,日文全译本,

英、法、德语三种节译本。此书在东西方医药界、生物学界、文化界都有良

好影响。

(一)在东方,《本草纲目》被视为药物学宝典

《本草纲目》最早流传到日本、朝鲜、越南、印度等国家,由于这些国

家受中国医学药学影响较大,《本草纲目》是被作为医药书籍流传、翻印、

翻译、学习的。学习研究者所注重的尾本书关于医药理论、药物识别、种植、

采制、临证运用等方面的价值。对日本、朝鲜医药学的发展有着直接影响。

在日本,《本草纲目》出版不到20 年,就己受到朝野一致重视。日本庆

氏十二年(1607),学者林罗山(林道春)从长崎得《本草纲目》(可能是

江西本)。将其献与幕府首脑德川家康。幕府首脑得此书后,异常宝贵,常置

幕府座右备查,日人称之为”神君御前本”。后来,日本医药家曲直濑玄朔

(号东井)义得《本草纲目》金陵版珍本, 1875 年由井口直树呈交日本明

治政府,至今藏日本内阁文库。

《本草纲目》原本传入日本后,日本学者可以直接阅读,勿须翻译,故

早在宽水十四年(1637)就开始翻刻。明末请初七、八十年间,翻刻此书的

次数,甚至超过了中国,同时还多次从中同进口新刻本。日本译本的出现,

是在1699 年,由冈本为竹节译的《图画和语〈本草纲目〉》(称和刻本)。

全译本《头注国译本草纲目》,是用现代日语译成的,出版于1934 年。

《本草纲目》在日本江户时代(1603—1868)受到广泛的学习和研究。

200 多年间,掀起过研究热潮,形成过不同的本草学派,出现了不少著名本

草学专家,写成颇有科学价值的本草学专著。

京都本草学派、刨始人稻生若水(稻宣义)毕生研究《本草纲目》,以

它为教材教育学生。他著的《本草图卷》,乃参照《本草纲目》写成。还著

有《炮炙全书》。其博物学巨著《庶物类纂》,也以《本草纲目》为重要参

考书。其门人松冈玄达亦负盛名。此派学者中影响最大的是小野兰山,他是

已完结热门小说推荐

最新标签