行的三桅帆船离去。众所周 知,这条船遭到了日本人的猛烈轰炸。此外,我总是在怀疑,假如我跑了,西门子 洋行(中国)在南京的其余雇员以及还有一些穷苦的可怜人今天是否还活着。
我还是出乎意料地成功地搞到了木板箱。在我的老百姓中(即在我院子里的难民 中)有一个木匠,通过他的关系我弄到了20只木板箱,而且不仅有木板箱,还有稻草。 这些难民中有几个人冒着大雨,从汉西门城外拖来了3车稻草,总共花了2元钱。木 匠免费帮忙包装行李。可以看到,和穷人的友谊是有价值的。有时(例如这一次)甚 至十分有价值,因为木头几乎从市场上消失了。
克·克勒格尔先生从上海发来的信还附了“简讯摘要”。
1938年1月30日《字林西报》简讯摘要:
美国驻东京大使提出更强烈的抗议
日本一名哨兵打了 J.M.阿利森先生耳光,这一行为引发出新的外交交涉。
美国官员的报告已发表(华盛顿,1938年1月28日):
国务院今天委托美国驻东京大使约瑟夫·格鲁向日本政府提出强烈抗议,抗议 在南京的一名日本哨兵动手殴打美国大使馆三等秘书约翰 M.阿利森的行为。
目前在驻南京美国大使馆代表美国利益的阿利森先生报告,他被一名日本哨兵 毫无理由地打了耳光。——在给格鲁先生下达指示的同时,国务院公布了阿利森先 生关于这次被打受辱事件的报告,报告与日本人的叙述有很大不同。
(对这一事件的较长叙述待续)
同一报纸的摘要:
日本大使持怀疑态度
日本大使认为中国关于日本人暴行的报道不准确,并因此持怀疑态度。
伦敦,1938年1月29日讯
驻伦敦的日本大使吉田茂先生今天在接受《每日杂谈》代表的采访中,对传到 欧洲的关于日本士兵在中国犯下残酷暴行的报道表示遗憾。他补充说,简直难以想 象,我们的部队竟然会如此放纵自己,会这样违背悠久的传统。大使接着又说,我 已经电告东京,报道我们部队残酷暴行的消息已经传到英国,我请求不要对我隐瞒 真实情况。关于据说日本士兵虐待平民并当着父母的面杀戮孩子们的报道,使我感 到异常震惊。这样的行为与我们的传统根本不相符,在我们国家全部历史上没有发 生过这样的事例。无论您到哪里去进行调查,您都提供不出我们的军队曾经有过这 类行为的证据。我们的军队有着良好的纪律。我再重复一下,这支军队会以这样的 方式违反传统,是不能想象的。我作为我国的大使,对于出现这样的报道,只能表 示极为遗憾。(合众社)
前一篇文章中关于一名日本兵殴打阿利森先生的事件,这时已通过日本政府出 面郑重道歉而获得解决。
从《日本大使持怀疑态度》这篇报道可以看出,全世界这时已获悉日本士兵在 南京犯下的残酷暴行。吉田茂大使先生如此为自己的同胞辩护,没有人会因此而见 怪。此外,这里25万难民中的每个人都可以给他提供证据,证明关于日本兵痞难以 形容的暴行的消息是真实的!
大学医院 中国南京 1938年2月12日 致王承天先生 自治委员会 南京
我们期待2月14日星期一早晨上海救援南京组织用太古洋行的“万通”号轮船运 来100吨蚕豆。英国大使馆的杰弗里先生通知我们,日本当局已经表示,希望这次船 运粮食事宜由贵委员会进行办理。
为此,我们请求贵委员会为我们运进这批货物,并取得许可证,将这批货物寄 存在贵委员会的仓库里。这些蚕豆应该免费分发给南京的穷人和有困难的人。
我们对贵委员会满足我们的请求预致谢意。
顺致崇高的敬意
签名:罗伯特 O.威尔逊大夫
致美国大使馆电,南京发出:上海,1938年2月14日收到:南京,1938年2月15日11 时急件——下面是致斯迈思博士和特里默大夫的:
我们星期日继续查询的结果是,蚕豆靠岸的地点完全由南京军事当局决定。如 完全由自治委员会运入,预计不会有困难。——汤姆逊
高斯
2月14日