她跨出门外。
片刻之后,安迪也站了起来,跟着她走了出去。他感到胃部冰凉,好像三口就吞下
了一支硕大的冰淇淋。曼德斯夫妇留在屋内。安迪最后看了一眼那男人困惑。恐惧的脸,
脑海里忽然闪过一个随意的念头‐‐这会给你个教训,不要再随便让人搭车。
他和恰莉站在门外的走廊上,注视着第一辆车开上长长的车道。母鸡们尖叫着上下
扑腾。谷仓里,波西又在哞哞叫着呼唤人们去给她挤奶了。十一月稀薄的阳光洒在这纽
约北部小镇树木掩映的山脊和秋日褐色的田野上。逃亡已炔一年,安迪惊奇地发现在自
己的恐惧中还掺杂着一种奇怪的如释重负的感觉。他曾听说过当一只兔子被猎狗们追赶
时,在它将要被撕裂的一刹那,被激起的原始野性也会使它转过身来面对追捕者。
无论如何,不用再逃亡总是件好事。他站在恰莉身旁,阳光轻柔地照在她金色的头
发上。
&ldo;噢爸爸。&rdo;她吟唤道,&ldo;我快站不住了。&rdo;
他把胳膊放在她肩上,将她紧紧地搂在身边。
第一辆车在门前庭院前停了下来,两个男人走了出来。
&ldo;你好,安迪。&rdo;阿尔&iddot;斯但诺维茨说道,而且他微笑了,&ldo;你好,恰莉。&rdo;他两
手空空,但外套敞开着。在他身后,另外那个人警觉地站在车旁,两手叉腰。第二辆车
停在第一辆车后,又下来四个人。汽车一辆接一辆地停下,越来越多的人走了出来。安
迪数了十二个人后便不再往下数了。
&ldo;滚开。&rdo;恰莉说。在下午清凉的空气中她的声音又尖又细。
&ldo;你让我们的追捕变得很有意思。&rdo;阿尔对安迪说。他看看恰莉,&ldo;亲爱的,你不
用‐‐&rdo;
&ldo;滚开!&rdo;她尖叫道。
阿尔耸耸肩,安抚似地微笑着:&ldo;恐怕我不能那么做,亲爱的。这是命令。没人要
伤害你,或你爸爸。&rdo;
&ldo;你撒谎!你们要杀他!我知道!&rdo;
安迪开口说话了,而且他有些惊奇地发现自己的声音非常平稳:&ldo;我建议你们按我
女儿说的去做。你们肯定已经知道上面为什么要抓她。你们知道机场的那个士兵。&rdo;
奥贾和诺威尔迅速交换了一下不安的目光。
&ldo;只要你们进车来,我们可以商量这一切。&rdo;阿尔说,&ldo;说实话,什么事都没有,
只不过‐‐&rdo;
&ldo;我们知道有什么事。&rdo;安迪说。