德默特好奇地看看她。&ldo;你会想到这种事真奇怪,&rdo;他说,&ldo;我只是偶尔想到那些小孩。你知道些什么?&rdo;
玛波小姐说,&ldo;据我所知,现在他们不跟她住一起,是不是?&rdo;
&ldo;我想他们会受到照顾、抚养,&rdo;德默特说。
&ldo;这样等到她对他们感到厌倦时,&rdo;玛波小姐说到&ldo;厌倦&rdo;两个字时略停了一下,&ldo;她就把他们踢开,而他们早已过惯养尊处优的生活,是不是?&rdo;
德默特说,&ldo;我完全不清楚,&rdo;他好奇地瞧着她。
&ldo;你知道小孩靠感觉认识事物,&rdo;玛波小姐点点头说,&ldo;他们的感觉不是一般大人能想象的,比如被伤害、被拒绝、没有归属感等。这些都不是给予各种利益就能克服的,教育、舒适的生活、安稳的收入、固定的职业都无法取代它。它可能让人心痛一辈子。&rdo;
&ldo;是的,不过很难想到这些‐‐哦,你真正在想些什么?&rdo;
&ldo;我没想太多,&rdo;玛波小姐说,&ldo;我只是猜想现在他们在那里?几岁了?从文章里可以看出他们应该长大了。&rdo;
&ldo;我想我有办法找出来。&rdo;德默特缓慢地说。
&ldo;喔,我不想打扰你,或说我这一点小小的意见很好。&rdo;
&ldo;把名单过滤一下,&rdo;德默特说:&ldo;这无妨的,&rdo;他在一本小笔记薄上做下记号。&ldo;现在你想看看我的名单吗?&rdo;
&ldo;我想我不可能有什么帮助。你知道,我根本不认识这些人。&rdo;
&ldo;喔,我可以给你一个粗略的介绍,&rdo;德默特说,&ldo;你瞧,杰逊&iddot;路德,是玛丽娜&iddot;格雷的丈夫(丈夫通常存疑性很高)。每个人都说他崇拜她,这件事本身就令人怀疑,不是吗?&rdo;
&ldo;不一定。&rdo;玛波小姐俨然地说。
&ldo;他非常想隐瞒他太太是被下毒目标的事实。他对警方一点都没有提到这点。我不知道为什么他把我们当傻瓜,他很担心这种事传到他太太的耳朵里会因此感到痛苦。&rdo;
&ldo;她是那种常常陷入痛苦的人吗?&rdo;
&ldo;是的,她神经衰弱、情绪不稳定,曾经精神崩溃过。&rdo;
&ldo;这并不表示缺乏勇气。&rdo;玛波小姐反驳道。
&ldo;同时,&rdo;德默特说,&ldo;假如她知道自己是下毒的目标时,很可能就知道是谁干的。&rdo;
&ldo;你意思是她知道是谁干的,只是不想泄露出来而已?&rdo;
&ldo;我只说有可能,假如真的是如此,就很难了解为什么不能泄露真相,可能,有些事情有她不想让她丈夫知道。&rdo;